<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>פלד - תרגומים &#124; עברית אנגלית &#187; תוכנות חופשיות</title>
	<atom:link href="https://hebrew-english.org/?feed=rss2&#038;tag=%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%95%D7%AA-%D7%97%D7%95%D7%A4%D7%A9%D7%99%D7%95%D7%AA" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://hebrew-english.org</link>
	<description>נסיון, אמינות, דייקנות</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Jul 2015 18:31:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>he-IL</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>כלי תרגום חופשיים</title>
		<link>https://hebrew-english.org/?p=181</link>
		<comments>https://hebrew-english.org/?p=181#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 May 2011 14:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[כלי תרגום]]></category>
		<category><![CDATA[אומגה טי]]></category>
		<category><![CDATA[תוכנות חופשיות]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hebrew-english.org/?p=142</guid>
		<description><![CDATA[הכותרת של כלי העריכה החופשי notepad++ קובעת: free as in free speech, free as in free beer כלומר: החירות להשתמש בתוכנה כמוצר, כעצם, והחירות לשנותה וליצור אותה בעצמך כתהליך, כאמצעי הבעה, ככלי לשינוי וכו'. כלי תרגום ידועים במחירם הגבוה ובחירות המיוחדת שנוטים מפתחיהם לשנותם ללא הודעה מראש, ולהיעלם כאשר מופיעים כל מיני תקלות, (אותם הם [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>הכותרת של כלי העריכה החופשי notepad++ קובעת: free as in free speech, free as in free beer</p>
<p>כלומר: החירות להשתמש בתוכנה כמוצר, כעצם, והחירות לשנותה וליצור אותה בעצמך כתהליך, כאמצעי הבעה, ככלי לשינוי וכו'.</p>
<p>כלי תרגום ידועים במחירם הגבוה ובחירות המיוחדת שנוטים מפתחיהם לשנותם ללא הודעה מראש, ולהיעלם כאשר מופיעים כל מיני תקלות, (אותם הם לא הזכירו כלל כאשר רכשתם את התוכנה) במיוחד כלי מוביל אחד וידוע לשימצה שכולם מכירים היטב, אך לא נזכיר כאן בשום אופן את שמו.</p>
<p>אומגה-טי הוא כלי תרגום חופשי ואתם מוזמנים להשתתף ביצירתו ובשכלולו.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://hebrew-english.org/?feed=rss2&#038;p=181</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
